Prevod od "rei das" do Srpski


Kako koristiti "rei das" u rečenicama:

Agora, é o rei das festas, com as bebidas, o chachachá... e sem guardanapos.
Ispade da je Kralj Farouk, samo opijanje i èa-èa. Bez salveta.
Exato Sou o Rei das Abóboras
Да, да Ја Бундева сам краљ!
Bem, chamaremos você de o Rei das Escadas.
Dobro, zvat æemo te Kralj Stuba.
Se for meningococos, o rei das colinas, provocará uma outra convulsão.
Vidiš, ako meningokok pobedi, imaæeš još jedan gadan napad.
Sim, você terá todas as melodias que fez Charlie Waffles o rei das músicas para crianças.
Dobiæete sve melodije koje su Èarlija Vafla uèinili kraljem deèijih pesama.
Quando se tornou o rei das músicas para crianças?
Kada si ti postao kralj deèijih pesama?
O sol estaria no centro... agindo como deveria, "O Rei das Estrelas".
Sunce je centar svega, stojeæi ponosno, kao Kralj svih zvezda.
Para que ele saiba que falo a verdade... deixe que ele receba o rei das bestas e se ajoelhe para ele.
Da bi znao da govorim istinu, neka vidi Kralja zvijeri i neka klekne pred njim.
Ela disse que vou me ajoelhar para o rei das bestas.
Rekla je da æu kleèati pred Kraljem zvijeri.
"Kimball", ela disse, " você vai se ajoelhar para o rei das bestas."
"Kimball, " rekla je, "Kleknut æeš pred Kralja zvijeri."
O pai é um Rei das drogas que poderia ser problema, caso decida, digamos... matar a mãe logo após o parto!
Otac je narko boss što bi moglo predstavljati problem ako odluèi da ubije majku èim rodi.
Também não percebi que Ricardo III era Rei das Colônias.
Нити сам схватио да је Ричард III краљ колонија.
Particularmente, acho que estão levando pra Avalon pra servir Oberon, o Rei das fadas.
Lièno mislim da ih vode u Avalon da bi služili Oberonu, kralju vila.
E sua ligação com o rei das drogas, Rogério Torrez?
A vaše veze s narko bosom Coelhom Torrezom?
Eu destruo os inimigos de Robb Stark por ele e ele me faz Rei das Ilhas de Ferro de novo.
Uništiæu neprijatelje Roba Starka za njega a on æe me uèiniti kraljem Gvozdenih Ostrva opet?
Meu pai recuperou a antiga coroa de sal e pedra. E declarou a si mesmo como Rei das Ilhas de Ferro.
Moj otac je stavio drevnu krunu od soli i kamena i proglasio se kraljem Gvozdenih Ostrva.
Não é isso, sou o rei das montanhas-russas.
Ne radi se o tome. Ja sam kralj lunaparka.
"Balon Greyjoy, Rei das Ilhas de Ferro e invasor do Norte:
"Belone Grejdžoj, gospodaru Gvozdenih ostrva i napadaèu Severa.
As tendas de Moondoor serão banhadas de sangue, e tiraremos a Rainha das Luas do trono que ela roubou que é de direito do Rei das Sombras.
A šatori Moondora æe se kupati u krvi dok svrgavamo kraljicu Mjeseca s prijestolja kojeg je ukrala od zakonitog nasljednika... Mraènog kralja.
É a árvore da família do Rei das sombras.
U redu, to je obiteljski grb Mraènog kralja.
Quero uma audiência com o Rei das Sombras.
Idemo na audijenciju kod Mraènog kralja.
Assim, amigos, eu me tornei, por métodos um pouco sangrentos, o Rei das Jogadas de Nova York, a cidade.
I tako, moji prijatelji, postao sam, metodama pomalo krvav igrača Kralj New Yorka.
Porque você não é o rei das selvas e é burrice pura.
Зашто? Јер ти ниси мачка из џунгле, и то је глупост.
Ele se lembra de quanto amo o rei das caçadas.
Setio se koliko volim kralja lovaca.
Além disso, são Marrons e Amarelos lutando contra você ser o rei das armas.
Ublažiæe njihovu brigu što si kralj trgovine oružjem.
"Eu deveria ter me devotado a você e ao nosso amor em vez de ter desperdiçado a vida tentando ser o rei das apólices de seguro."
"Trebalo je tebi da se posvetim... i našoj ljubavi umesto što protaræih život trudeæi se da postanem kralj."
Uma noite, o príncipe, filho do rei das fadas, invadiu o navio do Barba Negra.
Једне ноћи је краљев син, принц, доспео на Црнобрадов брод.
Convidei Euron Greyjoy, o novo rei das Ilhas de Ferro.
Pozvala sam Jurona Grejdžoja, novog kralja Gvozdenih ostrva.
0.85353684425354s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?